ベトナム語 トイレ. 「hãy dùng nhà vệ sinh sạch sẽ」とか「hãy giữ nhà vệ sinh sạch sẽ」だと思います。. 今日からベトナム語です。 今回はトイレの中にあるベトナム語を紹介していきたいと思います。 まずこちらの写真をご覧ください。 某所トイレで見つけて今回の記事を思いつきました。 単語紹介していきます。 xin vui lòng.
この「nhà(ニャー) 」の部分はベトナム固有の言葉で「家」を表し、「vệ sinh (ヴェッ シン)」の部分は、漢字由来で 「衛生」 となるそう。. トイレに行きたい は ベトナム語 で何と言いますか? 表示言語 english français deutsch italiano 日本語 한국어 polski português (brasil) português русский 中文(简体) español 中文 (繁體) türkçe tiếng việt お願い không bỏ giấy rác vào bồn cầu.
Phòng Vệ Sinh 会話の中だと少し両略されて、「Vệ Sinh」とだけ使うこともあります。 例 Em Đi Vệ Sinh.
この「Nhà(ニャー) 」の部分はベトナム固有の言葉で「家」を表し、「Vệ Sinh (ヴェッ シン)」の部分は、漢字由来で 「衛生」 となるそう。.
トイレに行きたい は ベトナム語 で何と言いますか? 表示言語 english français deutsch italiano 日本語 한국어 polski português (brasil) português русский 中文(简体) español 中文 (繁體) türkçe tiếng việt この記事では掃除や片づけ、整理整頓や清掃に関するベトナム語である làm vệ sinh と dọn と dọn dẹp の違いを取り上げましょう。そのほか、ベトナム語の掃除のときに必要な単語や、きれい、汚い といった表現も見ていきますね。 お願い không bỏ giấy rác vào bồn cầu.
「Hãy Dùng Nhà Vệ Sinh Sạch Sẽ」とか「Hãy Giữ Nhà Vệ Sinh Sạch Sẽ」だと思います。.
今日からベトナム語です。 今回はトイレの中にあるベトナム語を紹介していきたいと思います。 まずこちらの写真をご覧ください。 某所トイレで見つけて今回の記事を思いつきました。 単語紹介していきます。 xin vui lòng. ベトナムに旅行に行きます。ベトナム語で「トイレはどこですか」というのは“nha ve sinh o' daua?”ということは分かりましたが,この文の中のどこの部分が「トイレ」という意味ですか?また最後のところはカタカナで表すと「ポウドウア」 今日は「トイレ」のベトナム語について。 二つのベトナム語があります。 nhà vệ sinh.