トイレを英語で言うと

最高のバスルームヒントとリファレンス Web サイト

トイレを英語で言うと. 英語の授業でトイレを “toilet” と言ってはいけない、と教わりませんでしたか? “toilet” は「便器」という意味になるので、英語では “toilet” とは言わない、と私は教わった記憶があります。 なので、ニュージーランドに来た当初は、教科書通りに、 「シャワートイレ」を英語で言うと? 日本の有名なシャワートイレ「ウォシュレット」について英語で説明すると? in 1980, the toilet company toto introduced the “washlet.” (=1980年にトイレの企業であるtotoがウォシュレットを発表しました)

イギリス英語で「トイレ」は何と言う? アメリカ英語との「トイレ」の言い方の違いは?|イギリス英語を勉強する為の専門
イギリス英語で「トイレ」は何と言う? アメリカ英語との「トイレ」の言い方の違いは?|イギリス英語を勉強する為の専門 from britisheigo.com

「うんち」はイギリス英語で poo、アメリカ英語で poop と言います。これは動詞の「うんちをする」という意味でも使えます。その他の「うんち」は stool、feces、number two とも言ったり、「うんこをする(排便すす)」は defecate、open your bowels、have a bowel movement とも言いますよ。 トイレは、日本語では「トイレ」ですが、英語で”toilet”と言うと、トイレ全体ではなく、トイレの便器が想像されます。もちろん、”can i use the toilet?”と言うこともできますが、ネイティブスピーカーはあまりこのようにいう人はいないのが現実です。 「シャワートイレ」を英語で言うと? 日本の有名なシャワートイレ「ウォシュレット」について英語で説明すると? in 1980, the toilet company toto introduced the “washlet.” (=1980年にトイレの企業であるtotoがウォシュレットを発表しました)

「うんち」はイギリス英語で Poo、アメリカ英語で Poop と言います。これは動詞の「うんちをする」という意味でも使えます。その他の「うんち」は Stool、Feces、Number Two とも言ったり、「うんこをする(排便すす)」は Defecate、Open Your Bowels、Have A Bowel Movement とも言いますよ。


トイレは、日本語では「トイレ」ですが、英語で”toilet”と言うと、トイレ全体ではなく、トイレの便器が想像されます。もちろん、”can i use the toilet?”と言うこともできますが、ネイティブスピーカーはあまりこのようにいう人はいないのが現実です。 イギリス英語では、トイレは、家の中のトイレと同じように「bathroom(バスルーム)」という言葉を使います。 タカコ イギリス英語の影響を受けている オーストラリア や ニュージーランド でも、イギリスと同じです。 皆さんは「トイレ」のことを英語で何と言うでしょうか? 私のいるカナダでは「トイレ」を英語で washroom と言います。 お隣りのアメリカでは「トイレ」を bathroom と言うそうで、私のカナダ人の友人がアメリカの友人の家に行ったときに「その子が washroom のこ.

英語の授業でトイレを “Toilet” と言ってはいけない、と教わりませんでしたか? “Toilet” は「便器」という意味になるので、英語では “Toilet” とは言わない、と私は教わった記憶があります。 なので、ニュージーランドに来た当初は、教科書通りに、


こんにちは!蒲田・浜松町の英会話パーキーです。 今回は英語で「トイレ」の言い方を説明します! トイレっていう英語は様々!? 皆さんは、学校で「トイレ」をどうやって言うって習いましたか? おそらく、toiletですよね! 「シャワートイレ」を英語で言うと? 日本の有名なシャワートイレ「ウォシュレット」について英語で説明すると? in 1980, the toilet company toto introduced the “washlet.” (=1980年にトイレの企業であるtotoがウォシュレットを発表しました) トイレに行きたくなったとき英語でつぶやいてみましょう(笑)! トイレは英語で、bathroomと言います。 bathroomは他にも「浴室」という意味があります。 朝、家族で家のトイレの取り合いをしてしまう・・・ なんてこともまれにあるかもしれません。