「トイレを流す」 は英語でどう言うんでしょうか? 「流す」と聞いても、なかなか英単語は思いつかないかもしれません(>_<) この場合は、 「トイレを流す」=flush the toilet. トイレを「流す」には flush がよく使われます。 flush: ① to clean something by causing water to pass through it. 紙を一度にたくさん流しすぎてトイレが詰まった!って英語でなんて言うの? 鼻が詰まったって英語でなんて言うの? 身がぎっしり詰まったカニ って英語でなんて言うの? 鼻をかんでスッキリしようね。.
文では以下のように使います。 I Flushed The Toilet.
使用後は必ず流してください トイレの貼り紙「使用後は必ず流してください」 に英語を書き添えるなら… 使用後は必ず流してください please make sure to flush after use. 引用:引用:oxford advanced learner's dictionary 8th edition 洗顔に関する英語表現 (トイレ流すのを忘れないでね。) ・i don't like people who don't flush the toilet after using it.
「トイレを流す」 は英語でどう言うんでしょうか? 「流す」と聞いても、なかなか英単語は思いつかないかもしれません(>_<) この場合は、 「トイレを流す」=Flush The Toilet.
(トイレを使った後は流さないといけませんよ、分かった?) 「トイレの水を流す」は、英語で Flush The Toilet といいます。 動詞 Flush は、ざっと水を勢いよく流すという意味ですが、他にも「顔を赤らめる」(恥ずかしがった時など)という意味もあり.
トイレを「流す」には flush がよく使われます。 flush: ① to clean something by causing water to pass through it. トイレを流す は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? ② to get rid of something with a sudden flow of water.
「トイレを流す」は英語では、Flush The Toilet と言います。 ・Don't Forget To Flush The Toilet.